വിക്കിപീഡിയയ്ക്ക് പതിനെട്ട്. നാലുലക്ഷം തർജ്ജമകളും

വിക്കിപീഡിയയുടെ പതിനെട്ടാം പിറന്നാളാണിന്ന്. അമ്പത്തെട്ടുലക്ഷം ലേഖനങ്ങളോടെ ഇംഗ്ലീഷ് വിക്കിപീഡിയയും അറുപതിനായിരത്തോളം ലേഖനങ്ങളോടെ മലയാളം വിക്കിപീഡിയയും ഒരുപാടു പരിമിതികൾക്കും വെല്ലുവിളികൾക്കുമിടയിൽ യാത്ര തുടരുന്നു.

292 ഭാഷകളിൽ വിക്കിപീഡിയ ഉണ്ടെങ്കിലും ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ അനുപാതം ഒരുപോലെയല്ല. വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷനിൽ കഴിഞ്ഞ നാലുവർഷമായി എന്റെ പ്രധാനജോലി ഭാഷകൾ തമ്മിൽ മെഷീൻ ട്രാൻസ്‌ലേഷന്റെയും മറ്റും സഹായത്തോടെ ലേഖനങ്ങൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന സംവിധാനത്തിന്റെ സാങ്കേതികവിദ്യയ്ക്ക് നേതൃത്വം കൊടുക്കലായിരുന്നു.

ഇന്നലെ ഈ സംവിധാനത്തിന്റെ സഹായത്തോടെ പുതുതായി കൂട്ടിച്ചേർത്ത ലേഖനങ്ങളുടെ എണ്ണം നാലുലക്ഷമായി.

Swanalekha input method now available for Windows and Mac

The Swanalekha transliteration based Malayalam input method is now available in Windows and Mac platforms. Thanks to Ramesh Kunnappully, who wrote the keyman implementation. I wrote this input method in 2008. At those days SCIM was the popular input method for Linux. Later it was rewritten for M17N and used with either IBus or FCITX. A few years later, this input method was made to available in Android using Indic keyboard. [Read More]

പത്തുവർഷത്തെ കോഡ്

ഭാഷാകമ്പ്യൂട്ടിങ്ങുമായി ബന്ധപ്പെട്ട സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയർ വികസനപ്രവർത്തനങ്ങളിൽ ഏർപ്പെടാൻ തുടങ്ങിയിട്ട് പത്തുവർഷമാകുന്നു. 2008 ൽ ഒക്കെയാണ് ഈ മേഖലയിൽ സജീവമാകുന്നതും പലതരം പ്രോജക്ടുകൾക്കായി സമയം നീക്കിവെച്ചു തുടങ്ങുന്നതും. കഴിഞ്ഞ പത്തുവർഷത്തെ എന്റെ സംഭാവനകൾ ഗിറ്റ്‌ഹബ്ബിൽ ഉള്ള കോഡിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ ചിത്രീകരിച്ചിരിക്കുകയാണിവിടെ. Generated using https://github-contributions.now.sh/ for my github username santhoshtr ഇതിലെ ഓരോ കള്ളിയും ഒരു ദിവസമാണ്. പച്ച നിറത്തിലുള്ള കള്ളിയുള്ള ദിവസങ്ങളിൽ കോഡ്, ബഗ്ഗ് റിപ്പോർട്ടുകൾ, മറ്റുള്ളവരുടെ കോഡ് റിവ്യൂ ചെയ്യൽ അങ്ങനെയെന്തെങ്കിലും രീതിയിലുള്ള പ്രവർത്തനം ചെയ്തുവെന്നർത്ഥം. ഇളം പച്ചയിൽ നിന്നും കടുംപച്ചയിലേക്ക് പോകുന്തോറും അതിന്റെ എണ്ണം കൂടുന്നു. ഒരു ഡയറി പോലെത്തന്നെ എന്റെ ജീവിതത്തിലെ മധുരവും കയ്പ്പും എനിക്കിതിൽ വായിച്ചെടുക്കാം. [Read More]
foss 

Malayalam morphology analyser – First release

I am happy to announce the first version of Malayalam morphology analyser. After two years of development, I tagged version 1.0.0 . In this release In this release, mlmorph can analyse and generate malayalam words using the morpho-phonotactical rules defined and based on a lexicon. We have a test corpora of Fifty thousand words and 82% of the words in it are recognized by the analyser. A python interface is released to make the usage of library very easy for developers. [Read More]

Malayalam Script LGR rules for public review

The Malayalam and Tamil Root Zone Label Generation Rules for International Domain names have been released for public comments. See the announcement from ICANN. This was drafted by the Neo-Brahmi Script Generation Panel (NBGP), in which I am also a member. Your comments on the proposal for the Malayalam Script Label Generation Rules for the Root Zone (LGR [XML, 18 KB] and supporting documentation [PDF, 998 KB]) can be submitted at the feedback form till Nov 7 2018. [Read More]

Malayalam spellchecker – a morphology analyser based approach

My first attempt to develop a spellchecker for Malayalam was in 2007. I was using hunspell and a word list based approach. It was not successful because of rich morphology of Malayalam. Even though I prepared a manually curated 150K words list, it was nowhere near to cover practically infinite words of Malayalam. For languages with productive morphological processes in compounding and derivation that are capable of generating dictionaries of infinite length, a morphology analysis and generation system is required. [Read More]

Malayalam morphology analyser – status update

For the last several months, I am actively working on the Malayalam morphology analyser project. In case you are not familiar with the project, my introduction blog post is a good start. I was always skeptical about the approach and the whole project as such looked very ambitious. But, now I am almost confident that the approach is viable. I am making good progress in the project, so this is some updates on that. [Read More]

How to customize Malayalam fonts in Linux

Now a days GNU/Linux distributions like Ubuntu, Debian, Fedora etc comes with pre-configured fonts for Malayalam. For Sans-serif family, it is Meera and for serif, it is Rachana. If you like to change these fonts, there is no easy way to do with configuration tools in Gnome or KDE. They provide a general font selector for the whole desktop, but not for a given language. The advantage of setting these preference at system level is, you don’t need to choose this fonts at application level then. [Read More]

യുവാക്കളുടെ തൊഴിലഭിമാനവും തൊഴിൽ സൊസൈറ്റികളും

നമ്മുടെ നാട്ടിലെ യുവാക്കൾ നേരിടുന്ന ഒരു പ്രതിസന്ധിയെപ്പറ്റിയും അതിന് പരിഹാരമായേക്കാവുന്ന ഒരാശയത്തെപ്പറ്റിയും എഴുതിയ ഒരു കുറിപ്പാണിതു്. നമ്മുടെ നാട്ടിൽ സവിശേഷ നൈപുണികൾ ആവശ്യമുള്ള പലതരത്തിലുള്ള കൂലിപ്പണികൾ, ഡ്രൈവിങ്ങ്, കൃഷിപ്പണികൾ, പെയിന്റിങ്ങ്, കെട്ടിടനിർമാണം, മെക്കാനിക് തുടങ്ങിയ ജോലികളിൽ ഏർപ്പെടുന്ന യുവാക്കൾ ധാരാളമുണ്ട്. ഇവരെല്ലാം മിക്കപ്പൊഴും അസംഘടിത മേഖലയിലാണുതാനും. സർക്കാർ, സ്വകാര്യ ജോലി നേടാത്തതോ നേടാനാവശ്യമായ വിദ്യാഭ്യാസമില്ലാത്തവരോ ആയ യുവാക്കളായ പുരുഷന്മാരാണ് ഇവയിലധികവും. പക്ഷേ യുവതികൾ വിദ്യാഭ്യാസം പരമാവധി വിവാഹം വരെ തുടർന്ന് പിന്നീട് കുടുംബജീവിതത്തിൽ എത്തിച്ചേരുകയാണ്. ഇരുപതിനും മുപ്പത്തഞ്ചിനും ഇടക്ക് പ്രായമുള്ള ഇവർ പുതിയൊരു വെല്ലുവിളി നേരിടുന്നുണ്ട്. അതിനെപ്പറ്റി വിശദമായ ഒരു പഠനറിപ്പോർട്ട് ഈയിടെ സമകാലിക മലയാളം വാരിക പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിരുന്നു(നിത്യഹരിത വരൻമാർ-രേഖാചന്ദ്ര, സമകാലിക മലയാളം ജൂലൈ 16). [Read More]

The many forms of ചിരി ☺️

This is an attempt to list down all forms of Malayalam word ചിരി(meaning: ☺️, smile, laugh). For those who are unfamiliar with Malayalam, the language is a highly inflectional Dravidian language. I am actively working on a morphology analyser(mlmorph) for the language as outlined in one of my previous blogpost. I prepared this list as a test case for mlmorph project to evaluate the grammar rule coverage. So I thought of listing it here as well with brief comments. [Read More]